Skip to main content Skip to search Skip to search results

Placenames

 Subject
Subject Source: Sss
Scope Note: Created For = CW

Found in 233 Collections and/or Records:

Fragment of a verse beginning 'Cuim tug mi cion don fhear ud' and accompanying note, 29 August 1868

 Item
Identifier: Coll-97/CW150/5
Scope and Contents Fragment of a verse collected from Angus MacAulay, aged 82, An Cnoc/Knock, Eilean Leòdhais/Isle of Lewis beginning 'Cuim tug mi cion don fhear ud, Do Mhurchaidh mear mac MhicLeod'. The verse is composed of six lines. The accompanying note reads 'Stra[th] Leoid bet[ween] Ullapool &Catao[bh]' [possibly Bealach Beinn Leòid, Ulapul, both Ros is Cromba/Ross and Cromarty and Cataibh/Sutherland].

'Gaelic names: Aspiration, eclipsis, accent, and [definite] article', Late 19th or early 20th century

 Item
Identifier: Coll-98/1/1/8
Scope and Contents Notes and discussion, possibly for a lecture, on the phonological features of aspiration, eclipsis, and syllable stress of Gaelic place names. There is also a discussion on the [definite(?)] article.

'Gaelic names: Declensional forms', Late 19th or early 20th century

 Item
Identifier: Coll-98/1/1/9
Scope and Contents Notes and discussion, possibly for a lecture, on how the grammatical categories of gender, number, and nominal case interact with inflected ('declensional') forms of place names in Scottish Gaelic.

'Gaelic names: Loanwords from English and Latin', Late 19th or early 20th century

 Item
Identifier: Coll-98/1/1/11
Scope and Contents A discussion on, or script for a lecture on, elements of Scottish Gaelic place names that are borrowed from English or Latin.

'Gaelic names: Loanwords from Welsh, Pictish, native (?) Gaelic, and pre-Celtic', Late 19th or early 20th century

 Item
Identifier: Coll-98/1/1/12
Scope and Contents A discussion on, or script for a lecture on, elements of Scottish Gaelic place names that are borrowed from Welsh, Pictish, native (?) Celtic, and pre-Celtic languages.

'Gaelic names: Phonetic changes', late 19th or early 20th century

 Item
Identifier: Coll-98/1/1/7
Scope and Contents This notebook contains a discussion of Gaelic names, including comparative typological discussion with English and the other Celtic languages.
The front cover has Roman numerals and numericals, scratched out and corrected. There are notes about the contents, suggesting the notebook is divided into two parts. With many pages having been removed from the notebook, it suggests that this notebook was part of a revision process and part of a larger work.

'Gaelic names: Prefixes and suffixes', Late 19th or early 20th century

 Item
Identifier: Coll-98/1/1/10
Scope and Contents Notes and discussion, possibly for a lecture, on the prefixes and suffixes found in Scottish Gaelic place names.

'Gaelic names: Two main requisites for interpreting names', Late 19th or early 20th century

 Item
Identifier: Coll-98/1/1/6
Scope and Contents Notes for a lecture, article, or book on Scottish Gaelic place names. The notes include etymology, old forms, and contemporary pronunciation. On the front page of the notebook, the Roman numeral 'II' is written, suggesting that this might be the second part to a larger work.

'Gaelic names: Words borrowed from Norse', Late 19th or early 20th century

 Item
Identifier: Coll-98/1/1/13
Scope and Contents A discussion on, or script for a lecture on, elements of Scottish Gaelic place names that are borrowed from Norse.

Geographical notes on An Rò'adh and accompanying story about hunting birds, 9 July 1870

 Item
Identifier: Coll-97/CW116/37
Scope and Contents Geographical notes on An Rò'adh near Siatar describing the natural arch there and speculating on how it was formed [Roagh and SheadarTarasaigh/Taransay]. The accompanying story describes the ravens' nests made of heather and seagrass at Raogh and tells how the shepherd who is with Carmichael had killed seven chicks that year and five fledglings the year before 'so the poor Beat[aich] has no chance of siol'. Carmichael compares Roagh to Sloc Rò [Sloc Ruadh] in Uibhist a Tuath/North Uist where...