Subject Source: SssScope Note: Created For = CW
Found in 233 Collections and/or Records:
Scope and Contents Note collected from Donald MacPhee, blacksmith, Brèibhig/Breivig, Barraigh/Isle of Barra telling how a very small form of cockle [strubain] could be found on Loch Lì on Beinn mhor [Beinn Mhòr, Uibhist a Deas/South Uist]: 'very small but alive as if only embryos'. MacPhee states that the Dall Mòr told him that there was an unnamed plant which grew by Loch Lì, which if even the best-shod horse trod on it, it's horseshoe would fall off. The vocabulary note is for gath, a mast or oar.
Scope and Contents Note about Sorchan a Ghille Hirstich [Sorachan a' Ghille Hiortaich] describing it as a big stone halfway between Paible and Aoi [Paibeil and Uidh, Tarasaigh/Taransay] with a comfortable seat in the back of it. The accompanying vocabulary note reads 'Eiteag. Eiteag na beinne = Spar rock'.
Scope and Contents Note about Tai an Tiumbain [Taigh an Tiumbain] that it was the first public house on Lios Mòr/LismoreLios Mòr/Lismore, Earra Ghàidheal/Argyllshire, that there was a bridge at Bealach a' Chaisteal to cross the plain to Caisteal Chaifein [Castle Coeffin] and that Mac Ri Loch[lann] [son of the King of Norway]'s sister was buried at Eireball.
Scope and Contents Note probably collected from Christina Campbell née Macintyre, Lios Mòr/Lismore Earra, Ghàidheal/Argyllshire about a crescent-shaped structure which formed the 'eacara' or the pound for livestock. Carmichael notes that there is still a place of that name on Lismore [Lios Mòr].
Scope and Contents Note about the etymology of Aird-bheala which reads 'Aird-bheala or Aird-dheala west of Port-na-Haven Islay. Probably a corruption of Aird na h-Eala' [Àirdbheala, Port na h-Abhainne/Portnahaven, Ìle].
Scope and Contents Note about the hill Cadha Mor that it is 2313 feet high and is situated in Rothiemurchus Forest, [Cadha Mòr, Coille Rata Mhurchais, Siorrach Inbhir Nis/Inverness-shire].
Scope and Contents Note about the location of Caisteal Dun Meirgeall that it is 'at Iocar-achann' and that '-achann' comes from 'ath-chumhain' [probably in Earra Ghàidheal/Argyllshire]
Scope and Contents Note probably collected from Duncan MacNiven, retired schoolmaster, Airds, Earra Ghàidheal/Argyllshire, about the place 'Tobar nan clarsairean' that it is 'above Port mu luag Lismore' [Tobar na Slàinte, Port Moluag, Lios Mòr, Earra Ghàidheal/Argyllshire]. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.
Scope and Contents Note about the placename elements 'peighinn' [pennylands or pennies] and 'i' noting the number 'pennies' at Griminish, Peighin[n] Mhor, Scoplaig and Kilephead[air] [Peighinn Mhòr/Penmore, Griminis, Scolpaig, Cille Pheadair/Kilpheder, all Uibhist a Tuath/North Uist] and that 'I for I chal[uim]-chille Kill i Phead[air] Grim-i-nis Scolp-i-aig - all belong to I Chal[uim Chille].' Across the text is written in ink 'Transcribed into No I B[ook] p[age] 196 A. A. C. [Alexander Archibald Carmichael]...
Scope and Contents Note about the place 'Sgriob-han' that it 'crosses Northton and that 'Sgriob rua' refers to it being 'the trail of the waterhorse red spots when he was losing blood when castrated'. The 'Leaca-gorstach' is the 'spar strip on face of hill east of Obbe.' [Taobh Tuath and Obbe both Na Hearadh/Isle of Harris].