Manuscripts, Medieval
Found in 20 Collections and/or Records:
Story of a Gaelic manuscript (Story of the MacLauchlan Manuscript), late 19th century
Handwriting notes that give an account of how MacLauchlan and Skene lost a manuscript, and retrieved after they had lost it. The manuscript which they lost was: MS.NLS.72.i.38, which is often referred to as the 'Kilbride Manuscript No.24'.
Transcription of 'Glenmasan Manuscript', Late 19th or early 20th century
Untitled, but with pencil written at the top of the first 'Glenmasan M.S.', this is a transcription of the Glenmasan manuscript. It contains sections of the Ulster Cycle, written in the Scottish Gaelic of the 15th century (early modern Scottish Gaelic).
Translation of the 'Glenmasan Manuscript', Late 19th or early 20th century
Titled 'The Glenmasan Manuscript', this appears to be a translation into English of the introduction to the text of 'The Story of Deirdre and the Sons of Uisneach'. The story is found in the Glenmasan Manuscript in the National Library of Scotland, NLS.72.2.3