Skip to main content Skip to search Skip to search results

Death

 Subject
Subject Source: Library of Congress Subject Headings
Scope Note: Created For = NAHSTE

Found in 151 Collections and/or Records:

Song entitled 'Bron Binn no Laoidh Mhic Righ Breithtean', c1875

 Item
Identifier: Coll-97/CW112/71
Scope and Contents Song entitled 'Bron Binn no Laoidh Mhic Righ Breithtean' [The Sweet Sorrow] beginning 'La chaidh Astar nan Stuadh, Gu tulaich nam breach a shealg/ruadh'. The song tells how Sir Gawain went in search of a young woman King Arthur had dreamt about and found her. Then another warrior, named Bile, appeared and challenged him, telling how he had killed two children of the King of Greece and that the third they had killed themself. Bile challenges Gawain to dig a grave for these children but the young...

Song entitled 'Bron no Braon Binn' and accompanying notes, c1875 and 27 February 1894

 Item
Identifier: Coll-97/CW112/72
Scope and Contents Song entitled 'Bron no Braon Binn' collected from Iain MacLeoid [John MacLeod], crofter, Iocar, Uist a chinne a deas [Ìochdar, Uibhist a Deas/South Uist] beginning 'Chunnaig Righ Breatun na shuain, An aona bhean a b. fhearr snuagh fo'n ghrein'. The song is composed of thirty-eight lines. Pencil annotations divide the song into nine verses. The accompanying note tells how the woman in the song was a ban-draoigh [druid] who wanted to kill Sior Falaich [Sir Gawain] so she put Righ Breatun to sleep...

Song entitled 'Chai e leis', 22 May 1865

 Item
Identifier: Coll-97/CW113/18
Scope and Contents Song collected from Oighrig NicCruimein nighean dhol Dhonul mac Cruimein [Effie MacCrimmon], age 84, [Hiorta/St Kilda] beginning 'Gur mise tha fo ghruaim, Gur a fluich tha mo ghruaidh'. Eibhrig says 'Si mo mhathair a rin an d-oran so ga an duine aice' [My mother composed this song for her husband]; the heading, written by Carmichael, is 'Chai[dh] e leis [a' chreig]', in other words he fell from the cliff. The song contains many annotations pencil and in ink and the text has been scored through...

Song entitled 'Cleireach Nan Salm', c1862

 Item
Identifier: Coll-97/CW112/70
Scope and Contents Song entitled 'Cleireach Nan Salm' [Clèireach nan Salm] collected from Donald Camashron [Donald Cameron], Coille-othar, Bracadal, Eilean Sgithach [Coille Odhar/Coillore, Bracadale, An t-Eilean Sgitheanach/Isle of Skye] on 4 February 1862 beginning 'A Chleirich a leughas na Sailm, 'S Carrail leam nach math do chiall'. The song is composed of forty-six lines divided into twelve verses and describes a battle between the Fenians and the Lochlannaich [Vikings]. Some annotations have been made to the...

Song entitled 'Cumha' and accompanying note, nd

 Item
Identifier: Coll-97/CW152/33
Scope and Contents Song entitled 'Cumha' beginning ''S fhad a shiubhail mi n oidhche, Dh fhios na maighdin bu bhoidhche' composed of forty-two lines, arranged as three verses of four lines each and fifteen verses in couplets. The accompanying note reads 'This poem was composed by a young man who went to see his sweetheart and whn he reached there he found that she had died shortly before his arrival.'

Song entitled 'Dhuisg Mo Leannan Mi' and accompanying story entitled 'Sorcha An Or-fhuilt A Chaidh Fiadhan Eir Na Feidh' or 'Clara of the Golden Hair That Went Wild With the Deer', 28 March 1871

 Item
Identifier: Coll-97/CW7/15
Scope and Contents Song entitled 'Dhuisg Mo Leannan Mi' and accompanying story entitled 'Sorcha An Or-fhuilt A Chaidh Fiadhan Eir Na Feidh' or 'Clara of the Golden Hair That Went Wild With the Deer' collected from Duncan MacDonald, age 86, crofter, Snaisebhal, South Uist [Sniseabhal/Snishival, Uibhist a Deas]. The story tells of two young lovers on South Uist who are forbidden to marry. The young woman goes mad, runs away from home and is discovered living naked with deer on Ben More [Beinn Mhòr]. Despite many...

Song entitled 'Garradh', c1875

 Item
Identifier: Coll-97/CW112/79
Scope and Contents Song entitled 'Garradh' collected from Uilleam Sincleir (Mac-na-ceirde) [William Sinclair], innkeeper, Bahiarva, Barraidh [Bàgh Thiarabhagh/Bayherivagh, Barraigh/Isle of Barra] on 15 April 1865 beginning 'Chuir Fionn a mheur fo dheud-fios, Ghabh e leis gach fios mar fhuair'. The song is composed of twenty-four lines.

Song entitled 'I Nan Naomh' and accompanying note, nd

 Item
Identifier: Coll-97/CW152/25
Scope and Contents Song entitled 'I Nan Naomh' beginning 'I nan naomh, I nan caomh, I nan gaol', composed of twenty-one lines, which the accompanying note describes as 'A fragment describing the desolation of Iona after the Norsemen.'

Song entitled 'I Nan Naomh Aoi', nd

 Item
Identifier: Coll-97/CW152/22
Scope and Contents Song entitled 'I Nan Naomh Aoi' beginning 'I nan naomh, I nan caomh, I nan gaol' . The song is composed of twenty one lines and has been annotated in ink.

Song entitled 'Iain Garbh', 4 April 1876

 Item
Identifier: Coll-97/CW7/18
Scope and Contents Song entitled 'Iain Garbh' collected from Mairi Nicrath [Mary MacRae], Caolas Stiatar, Na h-Erradh [Caolas Stiadar/Sound of Stiadar, Na Hearadh/Isle of Harris] beginning 'Gur a mise tha bronach gun ri leughadh a leo'rach'. Mary states that she is 'close upon 100 years old'.