Customs
Found in 215 Collections and/or Records:
Note about wedding traditions, August 1883
Note about wedding traditions including that a bannock was broken over the bride's head on her return from church and a creel being placed over the husband's head only to be removed after the 'banais beag' day after the wedding night.
Note about wells and a rock connected with St Cyril, 1884
Note about wells and a rock connected with St Cyril [Curalan], listing the wells as Tobar nan Sùl, Tobar na Glùn, Tobar Churalainn and Tobar nan Cìoch and the rock as Clach an Droma [Tobar an Sùl, Tobar a' Ghlùin, Tobar Churalain, all Earra Ghàidheal/Argyllshire]. People would leave a halfpenny or a shell at Tobar Churalainn.
Note about wells and duns in the area known as 'Tir-Unga' on the Isle of Barra, 24 September 2871
Note about where St Cyril lived, 1884
Note about where Saint Cyril [Curalan] lived, which is reputed to have been at Leitir Ru-altain [Letterwalton, Earra Ghàidheal/Argyllshire]. Also notes that Ciorstan Mòr Na Creaige [Creag] had a habit of saying 'Och C[huralainn] tonn aigh[earrach] ort'.
Note about William Ross's first poetic composition and accompanying quotation, 1887
Note about William Ross's first poetic composition and accompanying quotation stating that he was 'storm stayed' on an island in Gairloch [Geàrrloch/Gairloch, Siorramachd Ròis/Ross-shire] when he wrote the poem beginning 'Is mairg a thachair an Eilean'. The island was covered with aspen but none of the fisherman would use any object made out of aspen.
Note about worship by druids in the Outer Hebrides, c1872
Note about worship by druids in the Outer Hebrides including a description of the worship on sìthean [fairy hills] and their burning of fires there. Also lists the various festivals which they would celebrate and that they influenced the naming of fairy hills. Carmichael notes the fairy hill at Fi-leum Stronnd [Srannda/Strond, Na Hearadh/Isle of Harris] and to ask a woman called Beathag in Berneray [Beàrnaraigh] about Croc-sonari there.
Note entitled 'Butterfly', 1894
Note by John Ewen MacRury, Beinn na Faoghla/Benbecula entitled 'Butterfly' describing how the 'Dalan De' of golden colour if seen flying over a corpse signifies that their spirit is in heaven. The superstition only applies to this particular kind of butterfly. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.
Note entitled 'Coithean or Cuman', 1894
Note entitled 'Cuthag' [cuckoo], 1894
Note by John Ewen MacRury, Beinn na Faoghla/Benbecula entitled 'Cuthag' [cuckoo] describing how if early in that morning a cuckoo called between two houses occupied by the same family, one or more of them sleeping an outhouse, then ''there was a separation & coolness to exhist between them'. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.