Customs
Found in 215 Collections and/or Records:
Notes about the bird fulmar and St Kildans, June 1887
Notes about the bird fulmar and St Kildans that on Hiorta/St Kilda each fulmar is valued at seven pence each between 'oil bird + feather'; that men keep a 'goile Sulaire' on their belts into which they put a fulmar's bill for pouring out oil; describing how fulmars are caught; how the carcasses are divided and how wages are deducted for loss of any birds. The text has been scored through as if transcribed elsewhere.
Notes about the land around islands off Harris, 1873
Notes about the Saturday moon, August 1883
Notes about the Saturday moon 'gealach Sathurn' that madness will start within seven days of it, it happens once every seven years and if harvest is begun on a Saturday moon, it will last seven Saturdays.
Notes and story about Naomh Moire [Maol-ruibhe], Naomh Brian[ain] and associated archaeological sites, 1867
Notes and vocabulary notes about sheep in the St Kilda archipelago, June 1887
Notes about sheep and wool in the St Kilda archipelago that the sheep are not fleeced but pulled, that the wool on 'sheep in Bor[eraigh]' [Borerary] is one and a half [inches] long and that there is a 'well in top of Lei - no grass' [Stac Lee]. The vocabulary notes read '"Ruagadh" = catching sheep'; 'Giaraiste = ab[ou]t 9 fath[oms] of rope which S[aint] K[ildans] carry like a non-com[mi]s[sioned] off[ice]rs shash [sash]' and 'Rusgadh = Signalling'.
Notes on Cnoc an Teampuil, Tobar Chriosd and Tobar Uc Roige., 1869
Notes on Cnoc an Teampuil, Tobar Chriosd [Tobar Chrìosd] and Tobar Uc Roige, a religious site and two wells on Vatersay [Bhatarsaigh]. Referring to Cnoc an Teampuil, Carmichael notes 'When the byre was built bones and coffins were dug up. Where the old temple and cladh [graveyard] stood'. Of Tobar Chrìosd he states that water would be taken from there for sick people.
Notes on the earrasaid and the breid, 27 May 1869
Notes on the earrasaid and the breid collected from Mary MacMillan, Lianacui, Iocar [Lionacuidhe/Liniquie, Ìochdar, Uibhist a Deas/South Uist] tling how the earrasaid was a blanket taken from the bed and describing the manner in which it was worn. 'Blankets were finely made with scarlet borders. Every housewife tried to excel in her blankets'. The breid is described as being a yard of fine linen with 3 bans on the shoulder and back with 'no sewing upon it.'
Notes on the use of Lios Mòr/Lismore for burials, September 1870
Notes on the use of Lios Mòr/Lismore, Earra Ghàidheal/Argyllshire for burials, including that people would come from Inbhir Aora/Inveraray and the surrounding country to bury their dead, that Dun fraoin and Tor-an-aolaich, at the north end of Achnacrois were big burial sites [Dùn Fraoin, Tòrr an Aolaich and Achnacroish]. A man called Cheyne offended Roman Catholics by taking two cartloads of bones from Uamh Dhùn Fraoin to the Roman Catholic burial ground.
Notes on working on La Naomh Bhrianein [St Brendan's Day], 1869
Notes about working on La Naomh Bhrianein [Latha Naomh Bhrianain or St Brendan's Day] to the effect that Catholics generally would not work, while Protestants would.