Tales
Found in 1040 Collections and/or Records:
Fragment of a story for the song entitled 'Laoidh Earragain Mhoir', c1875
Fragment of a story in which a man has a vision of himself, 1901
Fragment of a story in which a man from Cille bharra [Cille Bharra, Barraigh/Isle of Barra] has a vision of himself at Allasdal [Allasdale]. The text has been scored through as if transcribed elsewhere.
Fragment of a story possibly about a bird and accompanying proverb, June 1887
Fragment of a story possibly about a bird that it made it ashore by being on a boat and a proverb which reads 'Cho seolta ri [si[o]n[nach]] na maoile'.
Fragment of a story relating to a fire and Creag Chuiralain, August 1883
Fragment of a story relating to a fire and Creag Chuiralain [Creag Churalain, Earra Ghàidheal/Argyllshire] in which the son of Innernahyle [Inbhir na h-Aighle/Invernahyle] is described as 'blowing the fire until dead' and a note that the Creag was consecrated to Cuiralain [Curalan] or Saint Cyril or Cuthbert.
Fragment of a story which reads 'A tailor was work[in]g in a house', September 1872
Fragment of a story which reads 'A tailor was work[in]g in a house'.
Fragment of 'L[aoidh] Muilleartaich, '1866
Fragment of L[aoidh] Muilleartaich [Laoidh Muileartach] beginning 'Bha e mar illibhinn aillibhinn chreag, Mar streadharnan ainibheasach thugain'. The song is composed of two verses of four lines each and was written first in pencil and then written over in ink.
Fragment of song entitled 'Bron Binn', September 1872
Fragment of song entitled 'Bron Binn' [Am Bròn Binn or The Sweet Sorrow] collected from Catrina Pearson, wife of Alex[ander] Macfarlane, Ceant[an]g[abhal], Barra [Catherine MacFarlane née Pearson or MacPherson, Ceanntangabhal/Kentangaval, Isle of Barra/Barraigh] beginning 'Bha bana-bhuitseach is domhain a fala feadh an -saol'. Text has been scored through in ink as if transcribed elsewhere. The second part of this song can be found at Coll-97/CW90/123.
Fragment of the poem 'A Mhuilearteach Bhuide' [The Yellow Muilearteach], c1872
Fragment of the poem 'A Mhuilearteach Bhuide' [The Yellow Muilearteach] beginning 'os cionn a crannaig Bha 9 slaie saiste sios'. The verses correlate approximately with the final verses given in John Francis Campbell's Popular Tales of the West Highlands, vol 3. Carmichael notes that the informant 'Heard this fr[om] his fath[er] (Iain ban mac Neil Mac Gilliallain[)]'.
Fragment of the song' Ailean Duinn' and accompanying story and biographical note, 8 July 1870 to 10 December 1883
Fragment of the story entitled 'An Tuanach agus a sheachnar Ghillean', c1861
Fragment of the story entitled 'An Tuanach agus a sheachnar Ghillean' [similar to folktales of 'The Extraordinary Companion'] probably collected from Ruaridh Camshron [Roderick Cameron], Carbost [Càrabost, An t-Eilean Sgitheanach/Isle of Skye]. The complete story can be found at CW109/2 folio 3v.