Subject Source: Library of Congress Subject HeadingsScope Note: Created For = CW
Found in 1040 Collections and/or Records:
Scope and Contents Field notebook of Alexander Carmichael. Of the thirty-nine folios, eight, at the end of the volume, are blank and there is one insertion which printed. The
Dates: 7 August 1886 to c1890
Scope and Contents Field notebook belonging to Alexander Carmichael containing material collected mostly in An Apainn/Appin and Lios Mòr/Lismore, Earra Ghàidheal/Argyllshire. A large proportion of the stories and biographical information about Appin was collected from Donald MacColl, foxhunter, Glencreran, who was known as Dòmhnall a' Bhrocair. Amongst the material collected from Dòmhnall a' Bhrocair are proverbs, sayings, customs, stories about local figures and families and historic anecdotes. The other main...
Dates: 1883 to 1887
Scope and Contents Fragmentary piece (end) of the tale 'Fionnla Choinneachain Mac Na Bantraich'. Begins 'eir mo chois sin a mhic na bantraich.' Recorded from Donald MacQueen, Fernilea, Isle of Skye on 21 February 1861. Beginning of tale found at Coll-97/CW460.
Dates: c 1861
Scope and Contents Two versions of tale headed 'Fionnlagh Choinneachain Mac na Bantraich'. Both recorded from Donull MacCuithein [Donald MacQueen], 'Fearann-an-lea' [Fernilea], Isle of Skye. Pages numbered 1-22 and 37-50 combine to form one version, recorded on 1 June 1861. Note on p. 50 states that the reciter heard the story from a miller (Donald MacPhee] in Talisker, Isle of Skye. Pages numbered 23-36 are a version recorded on 21 February 1861, the end of which is found at Coll-97/CW422.
Dates: c 1861
Scope and Contents Fragment of a poem beginning 'Is mithich dhuinn nis bhi triall, As Barra Chrian nach d fhas pailt' and accompanying note which reads 'Sligean [shell] used for drinking Creachain used on Sunday in on top of Ruaival by Prof Blackie Mr Jolly + self.'
Dates: June 1887
Scope and Contents Fragment of a song which reads 'A Mhor bheag a dir[eadh] ghlean[n], Sa teurna[adh] bhean[n]' and accompanying story which tells how two girls heard this lullaby coming from Sithean Chroise Beaga [Sìthean Chroise Beaga or Cnocan na Croise Beaga, Uibhist a Tuath/North Uist] while feeding cattle. The text has been scored through in pencil as if transcribed elsewhere.
Dates: 12 September 1890
Scope and Contents Fragment of a song [Uamh an Òir] which reads 'He darin a hua, Si ghaluain a charach mi' and accompanying story about a man being attacked in a cave by a gal uain [gal uaine or green she-dog].
Dates: 19 August 1886
Scope and Contents Fragment of a song beginning 'Cuira bho mo duil foam, M' fheoil a laodh anns an uir anns an [uir]' and accompanying note which states that 'A Catrina Nic Chanunaich Pt Charrain had much of this song.' [Catherine Buchanan, Port a' Charrain, Lios Mòr/Lismore, Earra Ghàidheal/Argyllshire]
Dates: 2 September 1870
Fragment of a song beginning 'Laogha Na Biast Bui nach gun taoghadh raoghadh gun dui'ai', November 1873
Scope and Contents Fragment of a song beginning 'Laogha Na Biast Bui nach gun taoghadh raoghadh gun dui'ai'. This appears to be from Laoidh Mhuileartaich or the Lay of the Muileartach.
Dates: November 1873
Scope and Contents Fragment of a song entitled 'Fearann na Fonn' beginning 'Eir an dean an lorg, Steach o chuain mor' [Am Bròn Binn or The Sweet Sorrow] and accompanying note which tells how Conn told his wife in a dream that a witch had killed him and that this 'information put a stop to their visionary longings'. The song was probably collected on the Isle of Barra [Barraigh]. Text has been scored through in ink as if transcribed elsewhere. This item is a continuation of Coll-97/CW90/121.
Dates: September 1872