Skip to main content

Charms

 Subject
Subject Source: Library of Congress Subject Headings
Scope Note: Created For = CW

Found in 162 Collections and/or Records:

Charm for cataract [Eòlas a' Ghulmain], 8 September 1909

 Item
Identifier: Coll-97/CW117/89
Scope and Contents

Charm for cataract [Eòlas a' Ghulmain] collected from Isabell[a] Chisholm née MacKenzie, Meallabhaig [Mealabhaig/Melvaig, Ros is Cromba/Ross and Cromarty]. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.

Dates: 8 September 1909

Charm for cattle and vocabulary note, 1877

 Item
Identifier: Coll-97/CW108/10
Scope and Contents

Charm for cattle entitled 'Or na Buachileac' [Buachailleachd] beginning 'Cuir mise sprei so romham' probably collected from Mary Stewart, age 76, Malacleit [Malaclate, Uibhist a Tuath/North Uist] also known as Màiri Bhreac, sean bhanachaig [old dairywoman]. The charm is composed of thirteen lines and a vocabulary note reads 'Casacurra = Neverfailing feet'. Text scored over with note saying 'Transcribed'.

Dates: 1877

Charm for counteracting the stealing of milk profit, 3 January 1872

 Item
Identifier: Coll-97/CW90/10
Scope and Contents

Charm probably collected in Gramasdail/Gramsdale, Beinn na Faoghla/Benbecula for counteracting the stealing of milk profit in which pins are stuck in the bubbles of boiling milk, which has had its profit stolen, and a handful of thatch is placed on the lintel of the door. This was thought to restore the profit to the milk.

Dates: 3 January 1872

Charm for getting fish and shellfish, c1869

 Item
Identifier: Coll-97/CW150/73
Scope and Contents

Charm for getting fish and shellfish which reads 'Air sealbh bhairneach said the old man throw[in]g the ord bhair[neach] behind his back. This was the way to get fish and shellfish the next day.'

Dates: c1869

Charm for goodness and strength, 1877

 Item
Identifier: Coll-97/CW108/7
Scope and Contents

Charm for goodness and strength entitled 'An Earr Thal’ainn' ['An Earr Thalmhainn'] beginning 'Buaini mise an earr-reidh' probably collected from Mary Stewart, age 76, Malacleit [Malaclate, Uibhist a Tuath/North Uist] also known as Màiri Bhreac, sean bhanachaig [old dairywoman]. Text scored over as if transcribed elsewhere.

Dates: 1877

Charm for [healing], 17 August 1909

 Item
Identifier: Coll-97/CW117/62
Scope and Contents

Charm for healing collected from Alexander Cameron, Druim an Dorsair [Drumindorsair, Cill Mhòraig/Kilmorack, Siorramachd Inbhir Nis/Inverness-shire] aged 81 beginning 'Paidir mhoire h aon'. Cameron states that he learned the charm from two 'good women' in Lochbroom in 1871. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.

Dates: 17 August 1909

Charm for healing, 10 April 1874

 Item
Identifier: Coll-97/CW111/90
Scope and Contents Charm for healing probably collected from Fionaghal MacLeod [Flora MacLeod], cottar, at Carnan, Iocar [Càrnan, Ìochdar, Uibhist a Deas/South Uist]. The charmer has to take water from a well at sunrise in a particular manner and three stones from the edge or bottom of the well. One stone is thrown over their shoulder with a phrase beginning 'Rosad [ag]us farmad na bhas deoi a bheo'aich (no'n) duine' and the other two are put in the water with silver or a brooch '6d is broken money & will...
Dates: 10 April 1874

Charm for justice, 1877

 Item
Identifier: Coll-97/CW108/13
Scope and Contents

Charm for justice entitled 'An Earnach or Fhearnag' beginning 'Buaini mise an an fhearnart' probably collected from Mary Stewart, age 76, Malacleit [Malaclate, Uibhist a Tuath/North Uist] also known as Màiri Bhreac, sean bhanachaig [old dairywoman]. The charm is composed of nineteen lines. Text scored over with note saying 'Transcribed'.

Dates: 1877

Charm for justice and accompanying narrative, 1877

 Item
Identifier: Coll-97/CW108/6
Scope and Contents

Charm for justice entitled 'Ora Ceartais' beginning 'Cuiri mise fionn faoilteach umam a throaghadh ferige falamh' probably collected from Mary Stewart, age 76, Malacleit [Malaclate, Uibhist a Tuath/North Uist] also known as Màiri Bhreac, sean bhanachaig [old dairywoman]. The narrative in English concerns the plant 'fionn-faoilteach'. Text scored over as if transcribed elsewhere.

Dates: 1877

Charm for justice [Ora Ceartais], 12 September 1890

 Item
Identifier: Coll-97/CW1/7
Scope and Contents

Charm [Ora Ceartais or Charm for Justice] in which the face is bathed in nine rays of the sun beginning 'Mil air mo bhial, [Leum] air m aod[ainn]'. Text has been scored through in pencil as if transcribed elsewhere.

Dates: 12 September 1890