Skip to main content

Sea faring

 Subject
Subject Source: Local sources
Scope Note: Created For = CW

Found in 29 Collections and/or Records:

Poem beginning 'Shiub[hail] Muile leat us Ile', 14 August 1883

 Item
Identifier: Coll-97/CW120/2
Scope and Contents

Poem beginning 'Shiub[hail] Muile leat us Ile' collected from Rev [] MacGregor, Lismore [Lios Mòr].

Dates: 14 August 1883

Possibly historical notes [writing smudged and illegible], c1872

 Item
Identifier: Coll-97/CW126f/97
Scope and Contents

The writing for this item is smudged and mostly illegible but it appears to contain historical notes relating to the Western Isles possibly including mentions of wells and boats.

Dates: c1872

Song entitled 'Niall Odhar', 27 October 1873

 Item
Identifier: Coll-97/CW115/19
Scope and Contents Song entitled 'Niall Odhar' collected from Tormaid (Buidhe) Donullach [Norman MacDonald], age about 30 years, Cross [Cros, Nis/Ness, Eilean Leòdhais/Isle of Lewis] beginning 'O Naile bhig 's na ho ro, 'S trua[gh] nach ro[bh] me fhi[n] 's Nial[l] O[dh]ar'. The accompanying story is unclear but seems to indicate that 'Clann ic 'Ile Bhir'eamh' lived in Eòropaidh/Eoropie and that they went to the mainland. Also that they did not kill Niall Odhar. The vocabulary note reads 'Rac = traveller round...
Dates: 27 October 1873

Song entitled 'Oigh Chubhra Na Mara' or 'Urnaigh Mhara Chlann Raoghail', nd

 Item
Identifier: Coll-97/CW152/19
Scope and Contents

Song entitled 'Oigh Chubhra Na Mara' or 'Urnaigh Mhara Chlann Raoghail' beginning 'Oigh chubhra na mara, Thu lan de na grasan'. The song is composed of twenty-three lines arranged into three verses of six lines each and a chorus of three lines.

Dates: nd

Story about a man who comandeers a boat near Aird Huisinis, c1875

 Item
Identifier: Coll-97/CW105/25
Scope and Contents

Story about a man, probably a merman, who comandeers a boat near Aird Huisinis [Àird Huisinis/Huisinis, Na Hearadh/Isle of Harris] and never speaks a word for years before disappearing again.

Dates: c1875

Story about 'MacCallain' and 'Frith making', 1895

 Item
Identifier: Coll-97/CW1/65
Scope and Contents Story written down by John Ewen MacRury, Beinn na Faoghla/Benbecula about Duncan McInnes [MacInnes], Balavanaich [Baile a Mhanaich/Balivanich, Beinn an Faoghla/Benbecula] also known as MacCallain [Mac Ailein] who was well-known for making 'frith' [making incantations for a missing person]. Once a boat was caught in a winter storm returning from Uig, Lewis [Eilean Leòdhais/Isle of Lewis] and with no wreckage or people it and its crew were thought lost. Mac Ailein was approached for frith and...
Dates: 1895

Story entitled 'An t-Eilean Uaine', 1873

 Item
Identifier: Coll-97/CW105/38
Scope and Contents Story entitled 'An t-Eilean Uaine' about a man called MacEoin [MacEwen] from Bute [Bòd] who on his way to Locharoag, Harris [Loch Ròg, Na Hearadh] is thrown off course and comes across an island which is twelve miles wide by twelve miles long. It has no inhabitants, is green and full of 'fraic' [seaweed] and the river is full of salmon. A storm drives him to Ireland where he sells his salmon and then he sets off to find the island again but he cannot find it. Carmichael notes that the reef...
Dates: 1873

Story entitled 'Clachan Lainginis' and accompanying song, 4 April 1872

 Item
Identifier: Coll-97/CW119/34
Scope and Contents

Story entitled 'Clachan Lainginis', collected from Hector MacIosaig, Keanlangvat [Ceannlangabhat, Uibhist a Deas/South Uist] - story of MacMhuirich and small animal and keeping it until mother has performed tasks for him

Dates: 4 April 1872

Story entitled 'Eilean Gaineacha', c1872

 Item
Identifier: Coll-97/CW90/71
Scope and Contents

Story entitled 'Eilean Gaineacha'. The story tells of how a man, in avoiding a 'black spot', comes across the island, which has a large ford running through it and a stack of fish bones on either side of the ford. He decides that she should have some fortune for discovering the place and that he will return on his way back from England. He could not find it and took others to look for it but all they found was rock. The man was mocked and they called the rock Rockall.

Dates: c1872

Story entitled 'Iain Mac An Alabanaich (a dh'fhalbh a' Troantairnaish)', June 1861

 Item
Identifier: Coll-97/CW109/29
Scope and Contents Story entitled 'Iain Mac An Albanaich (a dh'fhalbh a' Troantairnaish)' collected from Domhnull Mac Cuiein [Donald MacQueen], Fearan na leth, who learned it from the miller at Talamhsgeir [Fearann an Leagha/Fernilea and Talaisgeir/Talisker, An t-Eilean Sgitheanach/Isle of Skye] about 60 years previously [c1800]. It is a long tale which tells of the adventures of Iain the clever son of Raoghal Domhnallach [Ronald MacDonald] of Trotaranais [Tròndairnis/Trotternish, An t-Eilean Sgitheanach/Isle...
Dates: June 1861