Skip to main content

Healing

 Subject
Subject Source: Library of Congress Subject Headings
Scope Note: Created For = CW

Found in 66 Collections and/or Records:

Charm entitled 'Eolas an t Sniamh', 7 April 1875

 Item
Identifier: Coll-97/CW111/87
Scope and Contents Charm entitled 'Eolas an t Sniamh' [Eòlas an t-Sniamh or Charm of the Sprain] collected from Fionaghal ni[ghean] Chaluim or MacLeod [Flora MacLeod], Baileshear [Baile Shear/Baleshare, Uibhist a Tuath/North Uist]. The charm begins 'Chai C[riosd] amach is fhuair e snai nan each air an cuar ma seach' and is repeated three times while a linen thread is twisted, a knot put on one end first, then the middle and then put around the affected joint. Across the text is written in ink 'Transcribed into...
Dates: 7 April 1875

Charm entitled 'Eolas An t-Sniamh', 1883

 Item
Identifier: Coll-97/CW87/28
Scope and Contents

Charm entitled 'Eolas An t-Sniamh' [Charm of the Sprain] marked as being collected 'from the same' (although the name of the previous informant is not given) beginning 'Dh-eirich Criosda moch'.

Dates: 1883

Charm entitled 'Eolas Beum Sula' [actually 'Mallachd'], c1870

 Item
Identifier: Coll-97/CW7/49
Scope and Contents

Charm entitled 'Eolas Beum Sula' [Exorcism of the Eye] but the text corresponds with 'Mallachd' or 'A Malediction' as found in Carmina Gadelica, vol. II. The charm begins 'Thainig di[th]ist a mach a dorust na cathrach neomh' and a note states that Colum Cille [St Columba] was able to heal men and animals.

Dates: c1870

Charm entitled 'Eolas Na Bui Buidhe[ach]', 1883

 Item
Identifier: Coll-97/CW87/12
Scope and Contents Charm entitled 'Eolas Na Bui Buidhe[ach]' for healing jaundice collected from Angus MacEachain [MacEachen], herd, Stainabirg [Staoinebrig/Stoneybridge, Uibhist a Deas/South Uist] including the story of a case in which the charm was used. Angus was called to treat the daughter of Roderick MacMillan, farmer, Peinnan aorain [Peighinn nan Aoireann/Peninerine, Uibhist a Deas/South Uist] 'a stout portly good looking girl' aged 18 or 19. Angus made a great show of heating a red hot poker, asked her...
Dates: 1883

Charm entitled 'Eòlas na [Canngailt]', July 1909

 Item
Identifier: Coll-97/CW117/35
Scope and Contents

Charm entitled 'Eòlas na [Canngailt]'. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.

Dates: July 1909

Charm entitled 'Eolas Na Rua, Ruaidh', 1883

 Item
Identifier: Coll-97/CW87/10
Scope and Contents

Charm entitled 'Eolas Na Rua, Ruaidh' [Charm for Rose] for healing a reddened udder beginning 'A rua ghao'ar aogail atail'. A pebble is rubbed against the udder and then thrown on the ground and the action repeated three times. Text has been scored through in pencil.

Dates: 1883

Charm entitled 'Eolas Na Rua(dh), Ruai', 1883

 Item
Identifier: Coll-97/CW87/27
Scope and Contents

Charm entitled 'Eolas Na Rua(dh), Ruai' [Charm for Rose] marked as being collected 'from the same' (although the name of the previous informant is not given) beginning 'Teich a bhradag rua' and accompanying note which reads 'This is thrice repeated over the woman affected with rose in her breast or over the cow which has it in the udder - substituting ugh for cioch'. The text of the charm has been scored through in pencil and an addition has been made to the text also in pencil.

Dates: 1883

Charm entitled 'Eolas Nam Mam', 24 June 1887

 Item
Identifier: Coll-97/CW89/132
Scope and Contents

Charm entitled 'Eolas Nam Mam' [Charm of the Swellings] collected from John MacAulay from Gearrloch [Geàrrloch/Gairloch, Ros is Cromba/Ross and Cromarty] but living in Edinburgh [Dùn Èideann in which an axe is dipped in a pitcher of water and its edge put to the afflicted person reciting a charm beginning 'Bi si[u]d air Mam Chluaini, Bi so air Mam Ratagain'. Carmichael notes 'There must be seven mams.'

Dates: 24 June 1887

Charm entitled 'Eolas Pronnai' and accompanying story, 3 February 1874

 Item
Identifier: Coll-97/CW111/51
Scope and Contents Charm entitled 'Eolas Pronnai' [Charm for a Bruise] collected from Ranald MacDonald, aged 81 years, Geàrraidh na Mònadh/Garrynamonie, Uibhist a Deas/South Uist, beginning 'An ora chuir Cal[um]-cille ris cois a ghille sa ghleann. Iocai[dh] an cnei[mhe] lium'. MacDonald states that he still uses the charm and that people who fall and are bruised but not cut come to him for the charm. The story he tells describes how when the road at Trossaridh [Trosaraidh] near Geàrraidh na Mònadh/Garrynamonie...
Dates: 3 February 1874

Charm entitled 'Eolas Sgeith Featha', 24 September 1872

 Item
Identifier: Coll-97/CW90/98
Scope and Contents

Charm entitled 'Eolas Sgeith Featha' [Eòlas Sgiucha Feithe, Charm for a Bursting Vein or Eòlas Fiollan Fionn, Charm for Fleshworm] probably collected from Iain Pearson [John MacPherson, cottar, Ceanntangabhal/Kentangaval, Barraigh/Isle of Barra]. The charm is composed of six lines and has been scored through in ink as if transcribed elsewhere.

Dates: 24 September 1872