Songs
Subject
Subject Source: Library of Congress Subject Headings
Scope Note: Created For = AMS
Found in 441 Collections and/or Records:
Song entitled 'Mo ghaol, mo ghaol, mo ghaol fhein thu', 14 September 1885
Item
Identifier: Coll-97/CW87/37
Scope and Contents
Song entitled and beginning 'Mo ghaol, mo ghaol, mo ghaol fhein thu' collected from Ann Morrison née Ross, Rucaidh, Trumsgearridh N[orth] Uist [Knock Ruchgy, Trumaisgearraidh, Uibhist a Tuath/North Uist]. The accompanying story states that the song was 'composed by his father's "banachaig nan gobhar" to the heir of Rararsaidh, who afterwards became his wife, and who made an excellent wife'. A note in the margin states that Anna composed 'Thaining an Gille Dhubh'. Additions have been made to...
Dates:
14 September 1885
Song entitled 'Moladh Ghoill' and accompanying notes, c1875
Item
Identifier: Coll-97/CW112/75
Scope and Contents
Song entitled 'Moladh Ghoill' collected from Eachun Mac Ciseig [Hector MacIsaac], joiner, Aird-mhor, Iocar, Uist d{eas] [Àird Mhòr, Ìochdar, Uibhist a Deas/South Uist] on 21 July 1865 beginning 'Moladh air ard aigne Ghoill, Fear cogaidh Fhinn'. The song is composed of thirty-two lines. MacIsaac states that he heard the song from Ruaraidh (ruadh) Domhnullach [Roderick MacDonald] at Clachan-a-ghloip [Clachan na Luib, Uibhist a Tuath/North Uist]. The notes give the background to the song...
Dates:
c1875
Song entitled 'Mor Iorteach' and accompanying story, 1883
Item
Identifier: Coll-97/CW87/6
Scope and Contents
Song entitled 'Mor Iorteach' [Mor Hiortach, Marion Gillies] beginning 'Cha'n ionagh mis a bhi ualach' and containing eighteen lines arranged into five verses: the last line of verse three is missing along with the first two lines of verse four. The story refers to Mor as 'Mor Bhàn' and that not only did she compose songs she sang them too 'having a beautiful rich full voice'. It quotes two descriptions of her beauty including that she was 'a leanann-falaich to Campbell of Islay' [Robert...
Dates:
1883
Song entitled 'Mor Iorteach' and accompanying story, 1883
Item
Identifier: Coll-97/CW87/7
Scope and Contents
Song entitled 'Mor Iorteach' beginning 'Gun robh Iain MacGilliosa, Is t-fhoabhar rium ga libhinn' composed by Mor Hiortach [Marion Gillies or MacDonald, Trumpan, An t-Eilean Sgitheanach/Isle of Skye]. Verses three and four are both bracketed with a question mark in a different ink. The accompanying story includes information on her death; her marriage; her beauty and that 'She was always made to sing her song to Islay [Robert Campbell of Shawfield] in visiting gentlemen's houses for which...
Dates:
1883
Song entitled 'Na h-Airm', c1862
Item
Identifier: Coll-97/CW112/63
Scope and Contents
Song entitled 'Na h-Airm' [or Duan na Ceardaiche or Song of the Smithy] beginning 'La dhuinn air luachair Leothain, no Shleothain (Leven?), Mar cheathrar chrothain a bhuidheann'. The song is composed of sixty one lines. The song tells how Fionn and seven of his men were walking in the hills when they saw a dark man with one leg. He enchanted them to follow him over every sort of terrain but Daorghlas (later known as Caoillte) managed to get ahead of him and keep him in sight, knowing that he...
Dates:
c1862
Song entitled 'Na H-Iolairean', 23 March 1869
Item
Identifier: Coll-97/CW107/28
Scope and Contents
Song entitled 'Na H-Iolairean' beginning 'A Dhun dui sin ’s a Dhun dui' collected from Fionaghal nin Chalum Nic Leoid [Flora MacLeod], Baileshear [Baile Sear/Baleshare, Uibhist a Tuath/North Uist]. Carmichael notes that Flora heard this from John Stewart at Baleshare who died in 1868 age 78.
Dates:
23 March 1869
Song entitled 'Na Tri Eoin Chruinne Gheala Dhiom', 10 March 1869 to 6 May 1869
Item
Identifier: Coll-97/CW107/18
Scope and Contents
Song entitled and beginning 'Na Tri Eoin Chruinne Gheala Dhonn' collected from Peigi Robastan nean Alastair 'Ic Aulai [Peggy Robertson], Howmore [Tobha Mòr, Uibhist a Deas/South Uist]. One verse has been written over text in the opposite direction on folio 24r. A footnote reads 'Compose[d] by a jealous wrangling pair. Heard only once by the reciter when a girl. Never heard it again. This was in Morar [Mòrar, Siorramachd Inbhir Nis/Inverness-shire] at a wedding. Sung by a man.' The text has...
Dates:
10 March 1869 to 6 May 1869
Song entitled 'Naile Bho hi' and accompanying note, 14 July 1870 and 10 November 1870
Item
Identifier: Coll-97/CW116/93
Scope and Contents
Song entitled 'Naile Bho hi' [Oran do Dhòmhnull Ghorm Òg Shleibhte le Mhuime] collected from Mairead nin Aonais Duinn Dhonullach [Mairead nighean Aonghais Dhòmhnallach or Margaret MacDonald], 'close up 80 [years of age]', Malacleit [Malaclete, Uibhist a Tuath/North Uist] beginning 'Naile bho hi, Nail triall [bheinn gun rumhaire]'. The song is composed of fifty-three lines, four of which were added after a short note about the singer, and has some gaps and deletions.The text has been scored...
Dates:
14 July 1870 and 10 November 1870
Song entitled 'Neacainn an Duin' and accompanying story, 18 September 1884
Item
Identifier: Coll-97/CW120/229
Scope and Contents
Song entitled 'Neacainn an Duin' beginning 'Mhic Neacail [scored out] on Dun o thur nam baideal' and accompanying story collected from Ann Livingstone (née MacPherson) aged about 80 years, Bunawe [Bun Abha/Bonawe, Earra Ghàidheal/Argyllshire]. Carmichael notes 'She sang this sweetly and she says her mother sang it very well. Macneacain ran away with his wife's sister. His wife composed this...He never ret[urned] to his wife. True story.' Ann's mother is noted as being a MacCallum from Laudal...
Dates:
18 September 1884
Song entitled 'Niall Odhar', 27 October 1873
Item
Identifier: Coll-97/CW115/19
Scope and Contents
Song entitled 'Niall Odhar' collected from Tormaid (Buidhe) Donullach [Norman MacDonald], age about 30 years, Cross [Cros, Nis/Ness, Eilean Leòdhais/Isle of Lewis] beginning 'O Naile bhig 's na ho ro, 'S trua[gh] nach ro[bh] me fhi[n] 's Nial[l] O[dh]ar'. The accompanying story is unclear but seems to indicate that 'Clann ic 'Ile Bhir'eamh' lived in Eòropaidh/Eoropie and that they went to the mainland. Also that they did not kill Niall Odhar. The vocabulary note reads 'Rac = traveller round...
Dates:
27 October 1873