Language
Found in 416 Collections and/or Records:
Song beginning 'Gum bean Dia tai mor Thunga' and accomapnying note and vocabulary note, 22 April 1871
Song collected from Ruary an Ruma [Roderick MacNeil, fisherman, Miùghlaigh/Mingulay] beginning 'Gum bean Dia tai mor Thunga, S fhad a chualas' [Taigh Mòr Thunga]. The song is composed of thirty-seven lines. MacNeil states that he heard the story from his father who heard it while he was in America. The vocabulary note reads 'Fosrachadh = Geamhrachadh [aruidh] Sgitheal = a Bothy'.
Song beginning 'Ill hu o Ile o ro ho', 7 April 1869 to 5 May 1869
Song beginning 'Ill hu o Ile o ro ho' possibly collected from Alastair MacDonald, Drimmore [Driomor, Uibhist a Deas/South Uist]. Note in margin about vocabulary for 'lomairt' and 'foineart'. Text has been scored through and a note reads 'Transcribed Wednesday, May 5 1869 A[lexander] A[rchibald] C[armichael] Book 2 p[age]'.
Song beginning 'Na tri eoin bheaga bheaga', 10 March 1869 to 6 May 1869
Song beginning 'Na tri eoin bheaga bheaga' with a footnote which reads 'Flinneadh = Sleet, glebe'. Text has been scored out with a note which reads 'Transcribed Thursday May 6, 1869 A[lexander]. A[rchibald]. C[armichael].'
Song beginning ''S ann thàinig am buaileadh an gaol na h òige', 27 October 1873
Song beginning ''S ann thàinig am buaileadh an gaol na h òige, S liom bu mhiann a bhi gad phog[adh]' probably collected from Angus Gunn, cottar, Dail bho Thuath/North Dell, Nis/Ness, Eilean Leòdhais/Isle of Lewis. A vocabulary note adds that 'Cuspair = Lover'.
Song beginning 'S fhada bho m fhin bonn Bein eadura' and vocabulary note, 29 October 1872
Song beginning 'S fhada bho m fhin bonn Bein[n] eadura, S fhada bho m fhin bho m fhi[n] etc' [Colann gun Cheann]. The song is composed of eleven lines including instructions for repetition. The vocabulary note reads 'Caoin = The air of a song'. The text has been scored through as if transcribed elsewhere.
Song beginning 'Tha aicead an chri' and accompanying vocabulary note, 18 September 1890
Song collected from Mary Currie, Meall, S Lochboisdale [Am Maol, Ceann a Deas Loch Baghasdal/ South Lochboisdale, Uibhist a Deas/South Uist] beginning 'Tha aicead an chri, O fhogh a bhais'. The song is composed of fifty-one lines. The vocabulary note reads ' Taiteal Aiteal = sight'. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.
Song entitled 'A Bhreacag Shuarach' and accompanying vocabulary note, 22 May 1869 and 16 June 1869
Song entitled 'A Bhreacag Shuarach' probably collected from Mary MacDonald, Miùghlaigh/Mingulay beginning 'San a rair nach d fhuair n cadal, Gur trom eir sud lamh san leaba'. The song is composed of forty-four lines. The text contains amendments and has been scored through in ink. Written transversely across the text in ink is 'Trans[cribed] June 16 1869 A[lexander] A[rchibald] C[armichael]'. A vocabulary note reads, 'Sùgan braoide = Horse collar'.
