Skip to main content

Prayers

 Subject
Subject Source: Library of Congress Subject Headings
Scope Note: Created For = Baillie

Found in 101 Collections and/or Records:

Blessing beginning 'Falb[h] lom is thug molach', 1901

 Item
Identifier: Coll-97/CW110/56
Scope and Contents Blessing beginning 'Falb[h] lom is thug molach, S beir am boir[reanach] Bealt[ainn]' [Am Beannachd Lombaidh or The Clipping Blessing]. Text has been scored through.
Dates: 1901

Blessing beginning 'Far an roir thu cul do chinn', 1895

 Item
Identifier: Coll-97/CW1/74
Scope and Contents Blessing probably collected on Beinn na Faoghla/Benbecula beginning 'Far an toir thu cul do chinn, Agus clar do bhathais'. Text has been scored trhough in pencil as if transcribed elsewhere.
Dates: 1895

Blessing entitled 'Beannac[hd] An Eiridh' or 'Am Beannac[hd] Eiridh', 1885

 Item
Identifier: Coll-97/CW87/68
Scope and Contents Blessing entitled 'Beannac[hd] An Eiridh' or 'Am Beannac[hd] Eiridh' collected from Mary MacRae, Caolas Stiadar/Sound of Stiadar, Na Hearadh/Harris on 4 April 1876, beginning 'Dia liom a laidhe! Dia liom ag eiridh!'. The text has been scored through in pencil and additions have been made to it in both pencil and ink.
Dates: 1885

Blessing for cattle entitled 'Rann Spreidh', 30 March 1877

 Item
Identifier: Coll-97/CW108/38
Scope and Contents Blessing for cattle entitled 'Rann Spreidh' [Rann Sprèidh] beginning 'Siual beinn siual baile' collected from John Macinnes, Iain mac Phadruig, age 74, Staoligearry, South Uist [Stadhlaigearraidh/Stilligarry, Uibhist a Deas]. The verse is composed of eight lines. This text has been scored through perhaps indicating it has been transcribed elsewhere.
Dates: 30 March 1877

Blessing for cattle entitled 'Rann Spreidh', 30 March 1877

 Item
Identifier: Coll-97/CW108/83
Scope and Contents Fair copy of a blessing entitled 'Rann Spreidh' [Rann Sprèidh] collected from John Macinns [MacInnes] Iain mac Phadruig, age 74, crofter, Staoligearry [Stadhlaigearraidh/Stilligarry, Uibhist a Deas/South Uist]. Poem begins 'Siubhal beinne siubhal baile'. This text has been scored through perhaps indicating it has been transcribed elsewhere.
Dates: 30 March 1877

[Blessing] for crofters and vocabulary note, July 1909

 Item
Identifier: Coll-97/CW117/32
Scope and Contents Blessing for crofters (text unclear) and vocabulary note which reads 'Cosda = two crofters ploughing together'. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.
Dates: July 1909

Broadcast from Bedford Corn Exchange, 1943

 Item
Identifier: BAI 1/6/15
Scope and Contents Broadcast by John Baillie, examining the issue of prayer and problems with it, such as individual self-centredness.
Dates: 1943

Collection of Victorian printed ephemera

 Fonds — Box CLX-A-1592
Identifier: Coll-1982
Content Description Collection of 32 Victorian printed ephemera, in colour: greeting cards, birthday cards, New Year and Christmas cards, religious cards with short prayers, a Valentine card, and two advertisements for Heinz and Ivelcon. Some cards are annotated in the back by the people who sent or received them.
Dates: 19th - early 20th century

Curse entitled 'Guidhe', c1890

 Item
Identifier: Coll-97/CW1/39
Scope and Contents Curse entitled 'Guidhe' [Ulc a Dhèan Mo Lochd or The Wicked Who Would Harm Me] beginning 'Cas an cois gach ursa, Bas am bun gach cailbhe.' The text is in ink and has been scored through in pencil as if transcribed elsewhere.
Dates: c1890

Custom about 'La nam Marbh', September 1872

 Item
Identifier: Coll-97/CW90/142
Scope and Contents Custom about 'La nam Marbh' [2 November] probably collected on Barraigh/Isle of Barra that people would take off their socks and shoes and take alms to the poor' as a propitiation to God for the souls in purgatory.' Carmichael notes that the custom is 'Not now bare footed.' Text has been scored through in ink as if transcribed elsewhere.
Dates: September 1872