Prayers
Found in 110 Collections and/or Records:
Note entitled 'MacCodrum', c1873
Note entitled 'MacCodrum' containing two anecdotes about the poet John MacCodrum [Iain mac Fhearchair] the first pertaining to his wit in saying a grace at Lochassain [Loch Asainn/Loch Assynt] and the second to a comment he made at a wedding.
Note entitled 'Purgatory', September 1872
Note entitled 'Purgatory' collected on the Isle of Barra [Barraigh] explaining the four stages of purgatory. The note then goes on to describe prayers made by women especially at funerals for the souls of the departed. Carmichael notes 'No cairns in Barra for the dead'. This text has been scored through in ink as if transcribed elsewhere.
Notes on St Cyril and sites related to him in Appin, August 1883
Notes on St Cyril and sites related to him in Appin [Apainn, Earra Ghàidheal/Argyllshire] including that St Cyril had a college; the Feinn [Fenians] had a dun on top of Ben Churralan [Beinn Churalain]; a woman's prayer to St Cyril 'O chaomh Chur[ralain]' and that the graveyard [Cladh Churalain] has mostly MacColls and MacInnes buried in it.
"O Dhe uile-ghràsmhoir", 18th century
There is no author, date, or title. It has been recorded in previous historical records by the first line of the text: "O Dhe uile-ghràsmhoir", which translates as "O God, full of grace". The text appears to be a prayer, though it does not end "amen".
Or Ms 729: Pocket Ruzname (almanac) of Şeyh Vefa, c. 1091 A.H., c. 1680 C.E.
Poem beginning 'Na bi gearranach fo chrois', June 1887
Poem beginning 'Na bi gearranach fo chrois, Fala socair le copan lan' with an accompanying note which states that it was composed by Clanranald to his bride.
Poem beginning 'O chaomh Chuir[alain]', 29 August 1883
Poem beginning 'O chaomh Chuir[alain]' composed of phrases used throughout his notetaking about prayers to Cuiralain [Curalan/St Cyril] in the preceding pages.
Prayer, early 16th century
The prayer is introduced by the rubric Oracio pulchra de passione domini et habet septem annos indulgentiarum, which assures seven years indulgence to anyone who recites it.
It begins on f. 318r with the words Gracias tibi ago dulcissime domine Jesu Christe qui propter me factus es homo.
Prayer, early 16th century
The text which begins with the words Nocte sine mane signo suscitacionis audito velociter surge et signa te signo sancte crux in fronte ore et pectore dicens which seem to introduce a short prayer to be recited at the moment of waking up.
Prayer, 1951
Broadcast by John Baillie of a prayer.