Vocabulary
Found in 389 Collections and/or Records:
Illegible items possibly containing quotations, vocabulary and etymology, c1893
Illegible items possibly containing quotations, vocabulary and etymology.
Incomplete story entitled 'Niean Gobha Ghriminis', 20 October 1870
Incomplete vocabulary note for 'Ainich', February 1874
Incomplete vocabulary note for 'Ainich'.
Incomplete vocabulary note which reads 'Air la tharsan =, A ghios an t saoghail', June 1887
Incomplete vocabulary note which reads 'Air la tharsan =, A ghios an t saoghail'.
List of fifteen placenames in Uibhist a Tuath/North Uist, c1865
List of fifteen placenames in Uibhist a Tuath/North Uist including Colstrum, Minish, Sgealltraval and Mairivall [Collastrome, Midhinis, Sgealtrabhal/Skealtraval and Maireabhal/Marrival].
List of fish names and note about the fish 'siolag-ghobach' [sand-eel], June 1887
List of fish names and note about the fish 'siolag-ghobach' [sand-eel] probably collected on Ìle/Islay noting that the sand-eel is 'as large ling - 9 in[ches] in gob of this one - blue - not eaten - not in sand'. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.
List of names and place-names connected with birds and a saying, 9 June 1887
List written on Giodha [Giogha/Gigha, Earra Ghaidheal/Argyllshire] of bird names and place-names there and in Cinn Tìre/Kintyre connected with birds and a saying which reads 'Posadh thar beinn 's goisteac thar fo lingeara' and explaining 'Lingearac' as 'Midden'. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.
List of names of birds, 24 June 1887
List of names of birds collected from John MacAulay from Gearrloch [Geàrrloch/Gairloch, Ros is Cromba/Ross and Cromarty] but living in Edinburgh [Dùn Èideann including 'An Golcach = Puffin'; 'Deardain = Tern' in An t-Eilean Sgitheanach/Isle of Skye; and 'uiseag na traighe = a Bhothag - lives on wilks'.
List of names of fish and shellfish, August 1903
List of names of fish and shellfish probably collected on the Barraigh/Isle of Barra including 'Deanadh maorach - App[lies] to the limpet only - Musgan or Coilleag-Struban = Cailleach (Kintire)' [Cinn Tìre/Kintyre]. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.