Skip to main content

Death

 Subject
Subject Source: Library of Congress Subject Headings
Scope Note: Created For = NAHSTE

Found in 157 Collections and/or Records:

Scotsgay Issue 43, Dec 2001

 Item
Identifier: GD61/11/2/5/39
Scope and Contents From the Sub-Series:

A collection of newspaper and magazine cuttings covering issues relating to the LGBTQ+ community.

Articles cover local, national and international news, however Scottish publications have the strongest representation with Edinburgh and Glasgow based publications being a specific strength within this sub-series.

Dates: Dec 2001

Some notes about books in the publick Library of Oxon.; Queen M.['s] death; Dr Wallis's eyes; Dr Busby's Algebra, 19 October 1693 - 27 April 1695

 Item
Identifier: Coll-33/Quarto A [20]
Scope and Contents Note of some Arabic versions of Apollonius' "Sectio Ratione" in the Bodleian Library, that possess Latin glosses by Edward Bernard, Gregory's predecessor in the Savilian Chair of Astronomy, and one other person. Bernard had wished to publish the works of the ancient mathematicians; this manuscript he found defective and abandoned, unable to translate completely. [His partial translation was copied out by Gregory as B37, and used by Sir Edmund Halley to learn enough Arabic to translate the...
Dates: 19 October 1693 - 27 April 1695

Song beginning 'A chleirich a leughas na Sailm', c1862

 Item
Identifier: Coll-97/CW112/68
Scope and Contents

Song [Òran a Chlèirich] collected from Coinneach Moireastan [Kenneth Morrison], Trithean, Carbost, Eilean Sgiathnach [Trien, An t-Eilean Sgitheanach/Isle of Skye] on 30 June 1861 beginning 'A chleirich a leughas na Sailm, 'S barrail leam nach paile do chiall'. The song describes a battle between the Fenians and the Lochlannaich [Vikings] and is composed of ninety lines and contains annotations and deletions.

Dates: c1862

Song beginning 'A phiurag nan run liura' and accompanying note, 22 May 1869 and 16 June 1869

 Item
Identifier: Coll-97/CW150/21
Scope and Contents Song collected from Ruari mac Dhonil [Roderick MacNeil], aged 94 years, Miulay [Miùghlaigh/Mingulay] beginning 'A phiurag nan run liura, Bheil u d chadal fa[tha]st a ruin' [A Phiuthrag na Run or Little Sister of Love]. The song is composed of twenty-two lines, has a number of amendments in pencil and has been scored through in ink, with a note written transversely across it which reads 'Trans[cribed] June 16 1869'. The accompanying note states that this cumha or lament was heard in a dream,...
Dates: 22 May 1869 and 16 June 1869

Song beginning 'Ach a phiura sin sa phuar', 24 September 1872

 Item
Identifier: Coll-97/CW90/95
Scope and Contents

Song beginning 'Ach a phiura sin sa phuar, Na ro na fir eir a bhainis' collected from Catherine MacFarlane née MacPherson, Ceanntangabhal/Kentangaval, Barraigh/Isle of Barra. The song is composed of twenty-four lines. An accompanying note reads 'This was heard in Creaga Gorma Hea'aval Barra [Heabhal/Heaval, Barraigh/Isle of Barra] while she was grinding the quern.' Song has been scored through in ink as if transcribed elsewhere.

Dates: 24 September 1872

Song beginning 'Ailein Duinn shiulain leat' and accompanying story, 7 August 1870

 Item
Identifier: Coll-97/CW116/5
Scope and Contents Song collected from 'Ceit wife [of] Don[ald] MacKin[n]on nee Urqhuart', Tarasaigh/Taransay beginning 'Ailein Dhuinn shiulainn leat, M iar[rtas] eir Ri[gh nan] aingeaol'. The song was composed by Ana ni Dhonil ic Iain oig Chaimbeul [Anna Campbell] who was engaged to Allan Morrison of Crossobost, Lews [Crosbost, Eilean Leòdhais/Isle of Lewis], who drowned. She was said to have died soon after of a broken heart and was to be buried at Rodail [Rodel] and ended up being buried at sea, near to her...
Dates: 7 August 1870

Song beginning 'Chi mi ghrian a fala gu siulach', 22 May 1869 and 16 June 1869

 Item
Identifier: Coll-97/CW150/24
Scope and Contents

Song collected on Miùghlaigh/Mingulay beginning 'Chi mi ghrian a fala gu siulach, Si dol tiom Ru'n dunu'. The song is composed of thirty-seven lines, with the final two lines being scored out as if deleted. There are two places marked with the numbers '1' and '2' as if the second pair are to be inserted where the first pair are written. The text has been scored through in ink and written transversely across it is written 'Trans[cribed] June 16 1869 A[lexander] A[rchibald] C[armichael].'

Dates: 22 May 1869 and 16 June 1869

Song beginning 'Dhuisg mo leanan mi m chadal S mi gail fadail an dhusga' and accompanying story, 28 March 1871 and 17 December 1883

 Item
Identifier: Coll-97/CW119/19
Scope and Contents Song collected from Duncan Macdonald, aged 86 years, Snaoisval [Sniseabhal/Snishival, Uibhist a Deas/South Uist] beginning 'Dhuisg mo leanan[n] mi m chadal S mi ga[bha]il fadail an dhusga'. The song is composed of thirty-nine lines. The text has been scored through in ink and written transversely across the first folio is 'Transcribed 17th/12 1883 30 Royal Circus Edinburgh A[lexander] Carmichael'. The accompanying story tells how the song was composed by a young woman 'who became insane...
Dates: 28 March 1871 and 17 December 1883

Song beginning 'Gorag nach teid [th]u dh'Iain duigh' and accompanying note, 24 September 1872

 Item
Identifier: Coll-97/CW90/94
Scope and Contents Song beginning 'Gorag nach teid [th]u dh'Iain duigh', probably collected from Catherine MacFarlane née MacPherson, Ceanntangabhal/Kentangaval, Barraigh/Isle of Barra. The song has a note written transversely over the top of it and the text of the preceding item which reads 'The fairy daughter was asked in marriage by a man who she did not like & her mother pressed her to marry him rather than the empty handed one in orthodox fashion'. It is also noted that 'The fancy loon was killed by...
Dates: 24 September 1872

Song beginning 'Gu faod nar Fr. mo [cham] sin inse', accompanying story and quotation, 11 July 1870

 Item
Identifier: Coll-97/CW116/73
Scope and Contents Song beginning 'Gu faod nar Fr. mo [cham] sin inse, Mun ghabh iad am ort us tu nad aide' which is composed of eighteen lines. The accompanying story tells how Iain Og Mharaig, son of Iain Sheilebost [Iain Òg Mhàraig/Young John of Màraig son of John of Seilebost, Na Hearadh/Isle of Harris], shot and killed raiders [possibly French raiders]. Carmichael notes that Rev [Aulay] MacAulay said 'Gheo thus lair anns am bi earbal' on hearing 'this panegyric'. On both folios written transversely across...
Dates: 11 July 1870