Charms
Found in 162 Collections and/or Records:
Charm beginning 'Dh-imich Criosda maille ra dheiscobiull', 8 May 1869
Charm beginning 'Dh-imich Criosda maille ra dheiscobiull, Agus thubhairt [e] Ciod an t ainm tha is buaidh na lusa so?' [An Dearg-Bhasach or The Red-Palmed] collected from Isiebeal Siosal [Isabel Chisholm], tinker of no fixed abode.
Charm beginning 'Eolas chu[ir] Moir[e] gheal' [Ob Ri Shul or Spell of the Eye] and accompanying note, 12 September 1890
Charm [Ob Ri Shul or Spell of the Eye] beginning 'Eolas chu[ir] Moir[e] gheal, Gu B[ride] Nall air muir'. The note explains some of the vocabulary such as 'clobha' and 'sobha' and some of the meaning of the charm. Text has been scored through in pencil as if transcribed elsewhere.
Charm beginning 'Faic a Mhoire bhean us i eir fòd a bhais', 8 July 1870
Charm probably collected on Tarasaigh/Taransay beginning 'Faic a Mhoire bhean us i eir fòd a bhais, Faic fein i mhic san agad a tha'. The text has been scored through in ink.
Charm beginning 'La dhomh 's mi dol dha'n Roimh' and accompanying note, c1870
Charm beginning 'La dhomh 's mi dol dha'n Roimh, Thachair orm Calumcille (steaphain?) Peadair agus Pol'. The accompanying note describes how the charm is used with a rod 'starag', hoop 'cuach', sprigs of ivy, broken horseshoe nails and linen to protect cows and their milk.
Charm beginning 'Mar a dh-orduich Mac an Luin' and accompanying note, c1870
Charm beginning 'Mar a dh-orduich Mac an Luin' which is used on cattle. The note describes how the operator places their elbow to the tail of the animal measuring 'lamh-choille' [a cubit] along the spine until she gets to the mouth.
Charm beginning 'Paid[ear] Nomh aon' and accompanying note, 6 September 1909
Charm beginning 'Paid[ear] Nomh aon' and accompanying note collected from William Dingwall, crofter, Strath [Srath, Geàrrloch/Gairloch, Ros is Cromba/Ross and Cromarty]. The note states that the reciter keeps the thread in his mouth and he does not put knots in the thread as he does not believe in them adding 'He never did this to a brute beast - only to human beings'. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.
Charm beginning 'Tha glug a seo tha glag a seo' and accompanying custom, c1872
Charm beginning 'Tha glug a seo tha glag a seo' and accompanying custom which states that it was said to keep others from taking away the torradh [milk profit] as no one would want anything which was dirty. The charm is composed of six lines. The text has been scored through in pencil and over it in ink is written 'Trans[cribed] No III p[age] 203 A[lexander] A[rchibald] C[armichael] Creagorry 8/10 1875'. [Creag Ghoraidh/Creagorry, Beinn na Faoghla/Benbecula].
Charm called 'Casga fala' and accompanying note, September 1909
Charm called 'Casga fala' beginning Rug[adh] Ios[a] am Beth[lehem] and accompanying note stating that in some places it was used by the ban-ghluin [bean-ghlùin - midwife] and also that the Perthshire form of midwife is 'b[e]an-phlaid[e]'. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.
Charm entitled 'A Chloimh Chat', c1870
Charm entitled 'A Chloimh Chat' [The Catkin Wool] collected from John Paton or Beaton or Bethune, shepherd, Àird-nan-Laogh, Uibhist a Deas/South Uist beginning 'Buainidh mise Chloimh-chat, An lion a bhuain Bride o (romh?) 'glaic'. Additions have been made to it in ink and a tick indicates it has been transcribed elsewhere. A note also reads 'See p[age] 78'.
Charm entitled 'An Eala-Bhì', c1870
Charm entitled 'An Eala-Bhì' [St John's Wort] collected from John Paton or Beaton or Bethune, shepherd, Àird-nan-Laogh, Uibhist a Deas/South Uist beginning 'An Eala-bhi! 'an Eala-bhi!, Mo niarach neach aig am bith'. Text has been marked as having been transcribed.