Skip to main content

Charms

 Subject
Subject Source: Library of Congress Subject Headings
Scope Note: Created For = CW

Found in 162 Collections and/or Records:

Charm entitled 'Casgadh beim sula', 13 September 1909

 Item
Identifier: Coll-97/CW117/112
Scope and Contents

Charm entitled 'Casgadh beim sula' collected from Alexander Cameron 'Bàrd Thùrnaig', Poll-iùbh [Poolewe, Ros is Cromba/Ross and Cromarty] beginning 'Deanam-sa dhuit eolas gu casg beum-sula'. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.

Dates: 13 September 1909

Charm entitled 'Chloimh Chat - Eolas Nan Caorach', 8 May 1869

 Item
Identifier: Coll-97/CW7/54
Scope and Contents

Charm entitled 'Chloimh Chat - Eolas Nan Caorach' [The Catkin Wool] collected from Isebeil Siosal [Isabel Chisholm], tinker of no fixed abode at Lochmaddy [Loch nam Madadh, Uibhist a Tuath/North Uist] beginning 'Buainidh mis a Chloimh Char, Mar a bhuain Mathair Chriosda romh glaic'. Carmichael notes that Isabel is 'of confused mind & memory'. A note reads 'See p[age] 57'.

Dates: 8 May 1869

Charm entitled 'Cronachdan Sùil', 12 August 1909

 Item
Identifier: Coll-97/CW117/49
Scope and Contents

Charm for counteracting the evil eye entitled 'Cronachdan Sùil' collected from Ceit Cameron, [Kate Cameron, cottar, Cill Taraghlain/Killtarlity, Siorramachd Inbhir Nis/Inverness-shire] beginning 'Co thilleas an cron[achdan] sul?'. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.

Dates: 12 August 1909

Charm entitled 'Cuntas An t-Sleamhnain' or 'Eolas an t-Sleannagain', 1883

 Item
Identifier: Coll-97/CW87/11
Scope and Contents Charm entitled 'Cuntas An t-Sleamhnain' or 'Eolas an t-Sleannagain' for healing a stye in which the tongue of a brooch is taken out and pointed at the stye, a lengthy verse is repeated in one breath and repeated three times. The operator of the charm has to be paid a fee which may be 'as valueless as a pin'. The title 'Eolas an t-Sleannagain' is written in a different ink as is the repeated transversely written explanation of the charm and one insertion in the original charm. The additional...
Dates: 1883

Charm entitled 'Eolas a Bhun Deirg', 1885

 Item
Identifier: Coll-97/CW87/61
Scope and Contents

Charm entitled 'Eolas a Bhun Deirg' [Incantation of the Red Water] beginning 'An ainm an Athar a Mhic agus an Spioraid Naoimh - Muir mor a so (naming the cow and the colour thereof)' and description of how the [dairy woman] takes the churn from the affected cow to the river and throws the contents in, makes a tube with her hand and blows through it reciting the charm.

Dates: 1885

Charm entitled 'Eolas a Bhun-Deirg' and accompanying note, 1883

 Item
Identifier: Coll-97/CW87/26
Scope and Contents

Charm entitled 'Eolas a Bhun-Deirg' [Incantation of the Red Water] marked as being collected 'from the same' (although the name of the previous informant is not given) beginning 'Muir mor cas ruadh' and accompanying note which reads 'This is thrice repeated over the sick animal afflicted with "Red Water"'. The text of the charm has been scored through in pencil.

Dates: 1883

Charm entitled 'Eolas a Chrannachain', c1870

 Item
Identifier: Coll-97/CW7/23
Scope and Contents

Charm entitled 'Eolas a Chrannachain' [Charm of the Churn] beginning 'Thig na maoir thig, Thig na maoir 's thig na saoir'.

Dates: c1870

Charm entitled 'Eolas a Chrannachain', 25 November 1880

 Item
Identifier: Coll-97/CW7/42
Scope and Contents

Charm entitled 'Eolas a Chrannachain' collected from Margaret Macdonald, age 80, Howgearry, North Uist [Hogha Gearraidh/Hogharry, Uibhist a Tuath] beginning 'Tha glug a seo tha glag a seo' which was said while churning, keeping in time with the loinid [churn-staff]. The second part of the charm, which is said while finishing the churning begins 'Thuig a storm thuig'. A note in the margin reads 'Action song'.

Dates: 25 November 1880

Charm entitled 'Eolas A Chronachaidh', 8 May 1869

 Item
Identifier: Coll-97/CW7/39
Scope and Contents

Charm entitled 'Eolas A Chronachaidh' [Spell of the Counteracting] collected from Isiebeal Siosal [Isabel Chisholm], tinker of no fixed abode, beginning 'Buainidh mis a chathair aigh/chearr, Mar a bhuain Criosda le ' laimh.'

Dates: 8 May 1869

Charm entitled 'Eolas An t-Snaimh (Sprain)', c1870

 Item
Identifier: Coll-97/CW7/25
Scope and Contents

Charm entitled 'Eolas An t-Snaimh (Sprain)' [Charm for Sprain] beginning 'Chaidh Criosda mach air maduin mhoich, Fhuair e cas nan each nas spruileach mu seach'. Carmichael notes two other terms for 'sprain', namely 'sgiuchadh' and 'siachadh' and that the charm is repeated 'three times over the broken limb'. The charm is noted as having been transcribed elsewhere.

Dates: c1870