Charms
Found in 162 Collections and/or Records:
Charm entitled 'Casgadh beim sula', 13 September 1909
Charm entitled 'Casgadh beim sula' collected from Alexander Cameron 'Bàrd Thùrnaig', Poll-iùbh [Poolewe, Ros is Cromba/Ross and Cromarty] beginning 'Deanam-sa dhuit eolas gu casg beum-sula'. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.
Charm entitled 'Chloimh Chat - Eolas Nan Caorach', 8 May 1869
Charm entitled 'Chloimh Chat - Eolas Nan Caorach' [The Catkin Wool] collected from Isebeil Siosal [Isabel Chisholm], tinker of no fixed abode at Lochmaddy [Loch nam Madadh, Uibhist a Tuath/North Uist] beginning 'Buainidh mis a Chloimh Char, Mar a bhuain Mathair Chriosda romh glaic'. Carmichael notes that Isabel is 'of confused mind & memory'. A note reads 'See p[age] 57'.
Charm entitled 'Cronachdan Sùil', 12 August 1909
Charm for counteracting the evil eye entitled 'Cronachdan Sùil' collected from Ceit Cameron, [Kate Cameron, cottar, Cill Taraghlain/Killtarlity, Siorramachd Inbhir Nis/Inverness-shire] beginning 'Co thilleas an cron[achdan] sul?'. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.
Charm entitled 'Cuntas An t-Sleamhnain' or 'Eolas an t-Sleannagain', 1883
Charm entitled 'Eolas a Bhun Deirg', 1885
Charm entitled 'Eolas a Bhun Deirg' [Incantation of the Red Water] beginning 'An ainm an Athar a Mhic agus an Spioraid Naoimh - Muir mor a so (naming the cow and the colour thereof)' and description of how the [dairy woman] takes the churn from the affected cow to the river and throws the contents in, makes a tube with her hand and blows through it reciting the charm.
Charm entitled 'Eolas a Bhun-Deirg' and accompanying note, 1883
Charm entitled 'Eolas a Bhun-Deirg' [Incantation of the Red Water] marked as being collected 'from the same' (although the name of the previous informant is not given) beginning 'Muir mor cas ruadh' and accompanying note which reads 'This is thrice repeated over the sick animal afflicted with "Red Water"'. The text of the charm has been scored through in pencil.
Charm entitled 'Eolas a Chrannachain', c1870
Charm entitled 'Eolas a Chrannachain' [Charm of the Churn] beginning 'Thig na maoir thig, Thig na maoir 's thig na saoir'.
Charm entitled 'Eolas a Chrannachain', 25 November 1880
Charm entitled 'Eolas a Chrannachain' collected from Margaret Macdonald, age 80, Howgearry, North Uist [Hogha Gearraidh/Hogharry, Uibhist a Tuath] beginning 'Tha glug a seo tha glag a seo' which was said while churning, keeping in time with the loinid [churn-staff]. The second part of the charm, which is said while finishing the churning begins 'Thuig a storm thuig'. A note in the margin reads 'Action song'.
Charm entitled 'Eolas A Chronachaidh', 8 May 1869
Charm entitled 'Eolas A Chronachaidh' [Spell of the Counteracting] collected from Isiebeal Siosal [Isabel Chisholm], tinker of no fixed abode, beginning 'Buainidh mis a chathair aigh/chearr, Mar a bhuain Criosda le ' laimh.'
Charm entitled 'Eolas An t-Snaimh (Sprain)', c1870
Charm entitled 'Eolas An t-Snaimh (Sprain)' [Charm for Sprain] beginning 'Chaidh Criosda mach air maduin mhoich, Fhuair e cas nan each nas spruileach mu seach'. Carmichael notes two other terms for 'sprain', namely 'sgiuchadh' and 'siachadh' and that the charm is repeated 'three times over the broken limb'. The charm is noted as having been transcribed elsewhere.