Skip to main content

Language

 Subject
Subject Source: Sss
Scope Note: Created For = CW

Found in 416 Collections and/or Records:

Note about yew and hazel, 29 August 1883

 Item
Identifier: Coll-97/CW120/72
Scope and Contents

Note about yew and hazel, stating that Glen Iur [Gleann Iubhair/Glen Ure, Earra Ghàidheal/Argyllshire] is full of yew, and that a hazel was taken from the garden to Edinburgh [Dùn Èideann] for the archers [Royal Company of Archers]. The word 'piollachadh' is given for 'lopping of trees'.

Dates: 29 August 1883

Note containing vocabulary for 'foireich' [upper side of a quern], 1884

 Item
Identifier: Coll-97/CW120/270
Scope and Contents

Note which reads 'Foirich [scored out] Foireich = Upper side of a quern Mairi niean Alastair Ruai [supra: snuff] bra now'.

Dates: 1884

Note describing the 'Gearran cruacach', June 1887

 Item
Identifier: Coll-97/CW89/67
Scope and Contents

Note probably collected on Ìle/Islay, describing the 'Gearran cruacach' as 'narrow tail large wide mouth some as large as trosg' [cod].

Dates: June 1887

Note differentiating between Appin in Argyllshire and Appin in Perthshire and accompanying rhyme, August 1883

 Item
Identifier: Coll-97/CW120/48
Scope and Contents Note probably collected from Christina Campbell née Macintyre, Lios Mòr/Lismore Earra, Ghàidheal/Argyllshire differentiating between Appin in Argyllshire [An Apainn, Earra Ghàidheal] and Appin in Perthshire [Apainn nam Mèinnearach/Appin of Dull, Siorrachd Peairt]. The accompanying rhyme, a sheiling rhyme, includes other places in those counties such as Coire bhacai and Coire bhuiri [Coire Bhachdaidh and Coire Bhùirich]. Also a vocabulary note that 'ruithe' [ruighe] means the same as...
Dates: August 1883

Note entitled 'Bionach or Biorach', 1894

 Item
Identifier: Coll-97/CW1/48
Scope and Contents Note written by John Ewen MacRury, Beinn na Faoghla/Benbecula entitled 'Bionach or Biorach' describing different words used for horses at different stages of their lives in An t-Eilean Sgitheanach/Isle of Skye, Na Hearadh/Isle of Harris, Uibhist/Uist and Barraigh/Isle of Barra, including how Bionach' in the Isle of Skye becomes 'Biorach' in Uist and Barra. Also the use of 'Isean an eich' for a foal until six months of age when they become 'Spriodach' or 'foal searach'. He states that a horse...
Dates: 1894

Note entitled 'Coithean or Cuman', 1894

 Item
Identifier: Coll-97/CW1/50
Scope and Contents Note by John Ewen MacRury, Beinn na Faoghla/Benbecula entitled 'Coithean or Cuman' about making pails for milking. The size of the 'bleoghean' varied according to the number of cattle to be milked in the fold. 'There were twelve staves in it a black and white in succession and the twelveth (sic) was five or six inches higher and thicker at the top. It was the handle.' If the staves of a 'Coithean' showed their original colour then the milkmaid was deemed 'clean and tidy and qualified to make...
Dates: 1894

Note entitled 'Fuath', 1894

 Item
Identifier: Coll-97/CW1/41
Scope and Contents

Note by John Ewen MacRury, Beinn na Faoghla/Benbecula entitled 'Fuath' describing it as a invisible spirit deemed an omen that a family will lose all their possessions shortly. It appears in a whirl wind, secluded places or 'at wakes of wicked people'. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.

Dates: 1894

Note entitled 'Granet, Granite', 25 February 1895

 Item
Identifier: Coll-97/CW1/89
Scope and Contents

Note written down by John Ewen MacRury, Beinn na Faoghla/Benbecula entitled 'Granet, Granite' which reads 'Greoid is the gaelic (sic) in Lews (sic) for Granite, There is fine granite in Dalbeg in Barvas, but in Uig there is only the usual bastard granite.' [Eilean Leòdhais/Isle of Lewis]

Dates: 25 February 1895

Note entitled 'La Feill Mhicheil', 1894

 Item
Identifier: Coll-97/CW1/49
Scope and Contents Note written by John Ewen MacRury, Beinn na Faoghla/Benbecula entitled 'La Feill Mhicheil' [St Michael's Day or Michaelmas] describing how it was observed all over the country. Some of the traditions entailed, pregnant women visiting burial grounds 'Believing that the sanctimonious odour of the graves was sufficient to prevent premature birth' and that similarly mares in foal would go 'deasal a chlaidh' [sunwise around the graveyard] unbridled. 'Aodhstar' is noted as headgear for...
Dates: 1894

Note entitled 'Mian-fuail', 1894

 Item
Identifier: Coll-97/CW1/44
Scope and Contents

Note by John Ewen MacRury, Beinn na Faoghla/Benbecula entitled 'Mian-fuail' describing it as 'a drop of "fual" or "wine" direct from either sex if put in any eatables would create or kindle a spark of flaming love in the bosom of the party taking it.' Text has been scored through as if transcribed elsewhere.

Dates: 1894