Vocabulary
Found in 389 Collections and/or Records:
Notebook belonging to Alexander Carmichael, 1893
Notebook of manuscript vocabulary, 1885-1895
This appears to be a notebook perhaps used for teaching and researching. It contains a list of words found in manuscripts, along with their modern Scottish Gaelic word, and sometimes a translation or explanation in English.
Notebook. Untitled, 1886
In the front, an article published by Donald Mackinnon in the 'Celtic Magazine', December 1886, on the topic of 'loanwords in Gaelic' has been removed from its original source and has been glued into this notebook. Towards the back of the notebook, there are word lists that appear to be notes in preparation for a dictionary of loanwords in Gaelic. Many pages in the notebook, however, is empty.
Notes about birds and eggs, June 1887
Notes about birds and eggs including that 'Tern eggs soon get addled' and 'Teal = Crannla[c]han Bheag'. Some of the notes are abbreviated making their meaning unclear. Each line of text except for the last line and a half has been scored through horizontally in pencil.
Notes about Blar Bog na Fala and Blar an Lodan and vocabulary note, September 1872
Notes about fish and crabs, 24 June 1887
Notes about fish and crabs collected from John MacAulay from Gearrloch [Geàrrloch/Gairloch, Ros is Cromba/Ross and Cromarty] but living in Edinburgh [Dùn Èideann including that 'An Clabciochrain' is 'iasg gran[n]da' [an ugly fish]; 'A Ghibneach = Fion Musg[an]'; that the crab 'An Cleireach' 'is on sentry while she is in the hole while casting' and 'An Deiseag [velvet crab] = Thin legs + venomous for grip[pin]g'. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.
Notes about fish and snakes, 24 June 1887
Notes about fish and snakes collected from John MacAulay from Gearrloch [Geàrrloch/Gairloch, Ros is Cromba/Ross and Cromarty] but living in Edinburgh [Dùn Èideann] including that the skate has no roe, snakes have eggs like hens and the dogfish has no ribs, only a spine. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.
Notes about the nesting habits of birds, 24 June 1887
Notes about the nesting habits of birds collected from John MacAulay from Gearrloch [Geàrrloch/Gairloch, Ros is Cromba/Ross and Cromarty] but living in Edinburgh [Dùn Èideann] including that the chicks of the cearc-fhiar, feadag and rua-chearc leave the nest as soon as they hatch and that the gob-da-lire nests at the edge of lakes. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.
Notes on a mill at Loch a chrombaich Farm and accompanying sketches, 9 July 1870
Notes on expressions using 'cnuaiseag' [sedimentary dross], 1877
Notes on the word 'cnuaiseag' meaning 'sedimentary dross' including two expressions using the word and a note that 'Muigh a choinneal' means 'Snuff the candle'.